quick guidefollow usfacebook.com/driftinnovationvimeo.com/driftinnovationinstagram.com/drift_innovationtwitter.com/driftinnovationdriftinnovation.com
1817SpecificationsVideo resolution: 1080p, 720p and WVGA (16:9); 960p (4:3)File format: .MP4 (H.264 codec)Sensor type: CMOSFrame rate:-1080p: 25 /
2019DisclosuresFCC InformationThis device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
22ContenuÀ propos de votre appareil photo | Configuration initiale 23—24Contenu du paquet | Mise en route 25—26Sélection des modes et paramètres 27—
2423À propos de votre caméra Configuration initiale1. Dévissez et retirez la trappe arrière2. Insérez une Micro carte SD/HC/XC de Classe 10 ou supéri
25 26Mise en routeContenu du paquetDragonneCâble Rallonge du MicrophoneCâble USB (Mini-B)MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION1. Appuyez et maintenez le
Sélection de Mode & Paramètres MODE VIDÉO(LED verte) L’appareil enregistrera lorsque le bouton ACTION est appuyé directement sur l’appareil ou su
3029Lecture & Paramètres de l’appareilEn sélectionnant l’icône de lecture, le menu de sélection de mode s’ouvrira et achera les quatre icônes de
3231Présentation des fonctionnalitéscomplet en ligne pour savoir comment utiliser cette fonctionnalité. PHOTO SIMULTANÉEPendant l’enregistrement d’une
3433Guide d’accessoires bouton ACTION bouton STOP port de chargement USB (enlevez le couvercle avant utilisation)MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION
3635CONNEXION ET DÉCONNEXIONDans le menu Paramètres de l’appareil photo, mettez l’option ‘WiFi’ en surbrillance et appuyez sur le bouton ACTION, puis
2Contentsabout your camera | initial setup 3—4package contents | getting started 5—6mode selection & settings 7—8playback & camera settings
3837SpécificationsRésolution vidéo: 1080p, 720p et WVGA (16:9); 960p (4:3) Format de fichier: .MP4 (codec H.264) Type de capteur: CMOS Fréquence d
4039AvertissementsInformations de la FCC Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux con
42Inhaltüber ihre kamera | ersteinrichtung 43—44packungsinhalt | erste schritte 45—46modusauswahl & einstellungen 47—48wiederg
4443Über Ihre Kamera ErsteinrichtungIJK L1. Schrauben sie die hintere Klappe auf und entfernen Sie sie.2. Setzen Sie vor dem Erstgebrauch eine Micro
4645Erste SchrittePackungsinhaltAnschlussklappe HandschlaufeMikrofon-VerlängerungskabelUSB-Kabel (Mini-B)FernbedienungWiederaufladbarer AkkuUniversalkl
4847Modusauswahl & Einstellungen VIDEOMODUS(Grüne LED) Die Kamera zeichnet auf, wenn ACTION auf der Kamera oder der Fernbedienung gedrückt wird. D
49FunktionsüberblickGLEICHZEITIGES FOTODrücken Sie beim Aufzeichnen eins Videos die MENU-Taste, um gleichzeitig ein 8 MP-Standbild aufzunehmen. Drücke
5251Aufbau der KameraDie Auswahl des Wiedergabe-Symbols önet das Modusauswahlmenü und zeigt die vier Kameramodi-Symbole an. Die Anzahl der Videos ode
5453EIN UND AUSSCHALTENHeben Sie im Kameraeinstellungsmenü die ‘WLAN’-Option hervor und drücken Sie ACTION, und wählen Sie ✓ und drücken Sie ACTION.W
56ZubehörkatalogVerwendung der Zweiwege-Fernbedienung55 ACTION-Taste STOP-Taste USB-Ladeeingang(Vor Gebrauch Abdeckung entfernen)EIN UND AUSSCHALTEN
43About your camera Initial setup MENU / Tag / Back Button LEFT Button / Zoom Out RIGHT Button / Zoom In ACTION Button (On/O/Rec/Stop) Status
5857Technische DatenVideoauösung: 1080p, 720p e WVGA (16:9); 960p (4:3)Dateiformat: .MP4 (H.264 codec)Sensortyp: CMOSBildrate:-1080p: 25 / 30 / 50
6059HinweiseFCC-InformationenDieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen.Inbetriebnahme unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:(1) Dieses Ger
62Tabla de contenidossobre su cámara | configuración inicial 63—64contenido del paquete | para iniciar 65—66selección de modo y configuración 67—68co
6463Sobre su cámara Configuración inicialIJK L1. Desatornille y retire la compuerta trasera.2. Inserte una tarjeta Micro SD/HC/XC clase 10 o más alta
6665Cómo empezarContenido del paquetecompuerta del conector muñequeracable USB (mini-B)de extensión para el micrófonocontrol remoto batería recargable
6867Selección de modo y configuraciónMENÚ DE SELECCIÓN DEL MODOEl menú de selección de modo muestra los íconos para los cuatro modos de la cámara. Sele
7069Al seleccionar el ícono de reproducción se abre el menú del modo de selección y se muestran los cuatro íconos del modo de la cámara.El número de v
7271Vistazo general a las característicasFOTO SIMULTÁNEAMientras se graba un video, al presionar el botón de MENU, se tomará simultáneamente una foto
74733. El remoto se apagará automáticamente si no encuentra una cámara después de 15 segundos4. Para cargarlo, conecte el control remoto a un puerto
7675ENCENDIDO Y APAGADOEn el menú de configuración de la cámara, seleccione la opción de ‘WiFi’ y presione ACTION, después seleccione _ y presione ACTI
65Getting startedPackage contentsConnector Hatch Wrist StrapMicrophone Extension CableUSB Cable (Mini-B)Remote Control Rechargeable BatteryUniversal C
7877EspecificacionesResolución de video: 1080p, 720p e WVGA (16:9); 960p (4:3)Formato de archivos: .MP4 (códec H.264)Tipo de sensor: CMOSVelocidad d
8079Sugerencias / InformaciónInformación sobre normas de la FCCEste dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC El funcionamiento est
82Contenutiinformazioni sulla camera | impostazioni iniziali 83-84contenuto della scatola | iniziare 85—86modalità di selezione & impostazio
8483Informazioni sulla fotocamera Configurazione iniziale MENU / Tag / Pulsante Indietro Pulsante SINISTRO / Ridurre lo Zoom Pulsante DESTRO / Au
8685IntroduzioneContenuto della scatolaPortello Connettore Cinturino da polsoCavo di prolunga del MicrofonoCavo USB (Mini-B)Telecomando Batteria ricar
8887Selezione modalità e impostazioni MODALITÀ VIDEO(LED Verde) La fotocamera inizia a registrare quando il pulsante ACTION viene premuto nella fotoc
9089Riproduzione & impostazioni fotocameraSelezionando l’icona Riproduzione si apre il menù di Selezione della Modalità, visualizzando le quattro
9291Panoramica delle funzioniFOTO SIMULTANEADurante la registrazione di un video, premendo il pulsante MENU si scatta contemporaneamente una foto fissa
9493Guida agli accessori pulsante ACTION pulsante STOP Porta USB (rimuovere la protezione prima dell’utilizzo)ACCENSIONE E SPEGNIMENTO TELECOMANDO
ATTIVAZIONE E SPEGNIMENTONel menu Impostazioni Fotocamera, evidenziare l’opzione ‘WiFi’ e premere ACTION, selezionare e premere ACTION.In modalità An
87Mode selection & settings VIDEO MODE(Green LED) The camera will record video when ACTION is pressed on the camera or remote. The LED will flash
9897Specifiche tecnicheRisoluzione video: 1080p, 720p e WVGA (16:9); 960p (4:3)Formato file: .MP4 (H.264 codec)Tipo di sensore: CMOSVelocità fotogram
10099InformativaInformazioni FCC Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC.Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
109Playback & camera settingsSelecting the Playback icon opens the Mode Selection menu and display the four camera mode icons.The number of videos
1211Feature overviewSIMULTANEOUS PHOTOWhile recording video, pressing the MENU button will simultaneously take an 8mp still photo.When using the two-w
1413Accessory guide ACTION button STOP button USB charging port (Remove covering before charging)POWER ON AND OFF1. Hold the ACTION button to
1615TURNING ON AND OFFIn the Camera Settings menu, highlight the ‘WiFi’ option,press ACTION, and select P and press ACTION.In Live Preview, wait for t
Commentaires sur ces manuels